ROMANUL KREMLINULUI
Dupa un "roman" dedicat orasului Sankt Petersburg, Vladimir Fedorovski recupereaza, de aceasta data, intr-un eseu cu dimensiuni politice, de spionaj sau chiar de ghid turistic, istoria milenara a citadelei rosii, Kremlinul (care inseamna, in ruseste, "fortareata").
- ROMANUL KREMLINULUI
Dupa un "roman" dedicat orasului Sankt Petersburg, Vladimir Fedorovski recupereaza, de aceasta data, intr-un eseu cu dimensiuni politice, de spionaj sau chiar de ghid turistic, istoria milenara a citadelei rosii, Kremlinul (care inseamna, in ruseste, "fortareata").
Aceasta poveste, intemeiata pe solide informatii de arhiva si marturii inedite, se citeste ca un roman si ne infatiseaza o fascinanta istorie saturata de comploturi, de crime, de idile patate de sange, de lupte si de orgii. Ne aflam intr-o lume fundamental diferita de cea occidentala, deopotriva exotica si salbatica. O prima concluzie: in fruntea statului rus s-a aflat, intotdeauna, un despot (nu intotdeauna luminat), care s-a sprijinit pe boierime si, inca de la inceputurile sale, pe o politie secreta pe de-a-ntregul devotata puterii si specializata in urmarirea si reprimarea oponentilor de orice fel.
Vladimir Fedorovski, Istoria Kremlinului, Editura Lucman, Bucuresti, 2005
- O PENELOPA à LA RUSSE
Ultimul roman al scriitorului rus de limba franceza Andrei Makine descrie destinul unei Penelope rusoaice, Vera, imbatranita prematur de istoria "mare" dar si de dramele personale. De treizeci de ani e macinata de dorul pentru "Ulise" al ei, un barbat de care s-a indragostit in 1945, pe vremea cand nu era decat o adolescenta idealista.
Intre timp, a devenit "femeia care asteapta", inca frumoasa si senzuala, singuratica si taciturna. In umbra, un barbat - scriitor in varsta de 25 ani - nu-si poate dezlipi privirile de aceasta femeie pe care a intalnit-o intamplator pe malul unui lac inghetat. Intre ea - care parasise o stralucita cariera universitara - si el - care fugise de fadoarea lumii intelectuale a Leningradului - se tese o poveste alcatuita din taceri succesive si fabuloase peisaje hibernale, in care cuvantul "dragoste" apare doar atat cat sa evoce trecutul. Traducerea cartii lui Makine, pe masura rafinatei versiuni originale, ii apartine scriitorului Dan Radu Stanescu.
Andrei Makine, Femeia care astepta,Editura Polirom, Bucuresti, 2004
Urmărește Business Magazin
Citeşte pe zf.ro
Citeşte pe mediafax.ro
Citeşte pe Alephnews
Citeşte pe smartradio.ro
Citeşte pe comedymall.ro
Citeşte pe prosport.ro
Citeşte pe Gandul.ro
Citeşte pe MediaFLUX.ro
Citeşte pe MonitorulApararii.ro
Citeşte pe MonitorulJustitiei.ro
Citeşte pe zf.ro